En este artículo abordaremos uno de los temas que más confusión provoca entre los estudiantes de inglés: la diferencia entre so y such. Se trata de dos palabras que se usan para dar énfasis en las oraciones y que, en este contexto, en español se pueden traducir como: “tan”, “tanto” o “tal”.
Por este motivo es fundamental entender la diferencia entre ambas palabras. En inglés se utilizan de manera distinta y aunque en determinadas oraciones se traducen igual, no son intercambiables, por lo que su uso incorrecto daría lugar a errores gramaticales, variar el significado de las frases y/o haría que suenen extrañas o confusas. Además, so y such son dos palabras muy comunes tanto en el lenguaje informal como en el formal, así, al comprender cómo se usan podrás expresarte con mayor precisión y eficacia en una amplia variedad de situaciones.
Estructura para so en inglés
Antes de pasar a las diferentes formas en las que utilizamos so en inglés, es importante entender su función general. So es una palabra muy versátil que puede utilizarse para intensificar el significado de un adjetivo, adverbio o cuantificador.
En este contexto, las tres maneras más comunes en las que se utiliza so son las siguientes:
- Combinándose con un cuantificador y un sustantivo
- Con adjetivos y adverbios
- Mediante la construcción so that
So + quantifier + noun
Las palabras como many, much, few y little son cuantificadores, cuyo uso con so es de lo más común. Esta estructura se utiliza para intensificar la cantidad de algo. Por ejemplo:
- I have so much work to do. (Tengo tanto trabajo por hacer.)
- There are so many people here. (Hay tanta gente aquí.)
- There are so few people at the concert. (Hay tan pocas personas en el concierto.)
- She has so little patience with her brother. (Ella tiene tan poca paciencia con su hermano.)
So + adjective / adverb
Igualmente, so suele preceder a un adjetivo o a un adverbio, y así lo podemos observar en las siguientes oraciones:
- I’m so tired. (Estoy tan cansado.)
- She’s so intelligent. (Ella es tan inteligente.)
- You’re driving so fast! (¡Estás conduciendo tan rápido!)
So that
La forma so that se utiliza en inglés como conector para expresar propósito o resultado, de modo que el uso de so en este caso sería totalmente distinto al de las estructuras anteriores.
- I’m leaving early so that I can avoid the traffic. (Me voy temprano para poder evitar el tráfico.)
- She studies hard so that she can get good grades. (Ella estudia mucho para poder obtener buenas calificaciones.)
So
En muchas ocasiones encontramos la palabra so siendo utilizada como conector entre dos oraciones, tanto en el lenguaje escrito como en el oral. En este sentido, al igual que con la forma so that, no tiene el mismo significado que cuando va junto a un adjetivo o un adverbio. Mira las siguientes oraciones:
- Indica un resultado o consecuencia: He didn’t study, so he failed the exam. (No estudió, así que suspedió el examen.).
- Señala una deducción: The roads are wet, so it must have rained. (Las carreteras están mojadas, pues debe haber llovido.)
- Introduce una sugerencia o acción a realizar (Sobre todo en lenguaje oral): What should I do now? (¿Qué debería hacer ahora?) «So, let’s start by analyzing the problem.» (Pues comencemos analizando el problema.)
Estructura para such en inglés
Such es una palabra que se usa para dar énfasis, intensificar o expresar fuertes sentimientos sobre un sustantivo. Puede usarse solo con un sustantivo, o junto con un adjetivo y un sustantivo, e incluso en estructuras más complejas.
Como veremos, al igual que con so, según la estructura en la que se utiliza, su significado varía y además de traducirse como “tan”, podría ser “tal” o “como”.
Such + that: Such se usa con that para indicar la causa y el efecto.
The pain was such that he couldn’t sleep. (El dolor era tal que no podía dormir.)
The party was such a success that we decided to host one every year. (La fiesta fue tal éxito que decidimos organizar una cada año.)
Estos ejemplos demuestran la versatilidad de such en la construcción de frases y cómo puede cambiar su significado dependiendo de la estructura en la que se utiliza.
Such + a/an + adjective + noun
Esta es la estructura que más confusión junto con so provoca entre los estudiantes, puesto que la traducción en ambos casos es “tan”. La diferencia principal es que aquí such se utiliza para enfatizar un adjetivo que va seguido de un sustantivo, y este adjetivo suele ir precedido por a/an.
Con estos ejemplos lo verás más claro:
- «He’s such a talented musician.» (Es un músico tan talentoso.)
- «She’s such a kind person.» (Ella es una persona tan amable.)
- «It was such a beautiful day.» (Fue un día tan hermoso.)
- «They made such an amazing meal.» (Prepararon una comida tan increíble.)
- «That’s such an interesting book.» (Es un libro tan interesante.)
Such + noun
Cuando such precede a un sustantivo directamente, es decir, sin un adjetivo entre ellos, se usa para darle énfasis, para generalizar o hacer declaraciones categóricas sobre algo que ya ha sido mencionado o que es conocido por el hablante y el oyente.
Un aspecto importante a tener en cuenta es que, en esta estructura, el sustantivo generalmente es plural o incontable. Aquí tienes algunos ejemplos:
- Hacer una declaración categórica: Such actions will not be tolerated. (Tales acciones no serán toleradas.)
- Referirse a eventos: Such events are rare. (Tales eventos son raros.)
- Enfatizar la cantidad extrema o inusual: She never saw such beauty. (Ella nunca vio tanta belleza.)
Such + judgmental noun
Cuando queremos añadir énfasis o intensidad a un sustantivo que implica evaluación o juicio, como kindness (bondad), bravery (valentía), skill (habilidad), etc. en inglés utilizamos such antes de este sustantivo de juicio para expresar admiración o desaprobación. En estos casos lo podríamos traducir como tal o tanto/a. Veamos algunos ejemplos:
- She showed such bravery during the rescue operation. (Ella mostró tal/tanta valentía durante la operación de rescate.)
- He has such skill in painting. (Él tiene tal/tanta habilidad en la pintura.)
- They exhibited such selfishness, never thinking about others. (Mostraron tal/tanto egoísmo, nunca pensando en los demás.)
Such + that
Mientras que la forma so that tiene un significado de consecuencia, la de such that es una estructura que se utiliza para mostrar una relación de causa y efecto, donde la causa es tan intensa o extrema que lleva a un determinado efecto. Esta estructura puede ser bastante formal, y se encuentra más comúnmente en textos escritos que en el habla cotidiana.
Aquí tienes algunos ejemplos:
- The workload is such that employees are working overtime. (La carga de trabajo es tal que los empleados están trabajando horas extras.)
- The storm was such that all flights were cancelled. (La tormenta fue tal que todos los vuelos fueron cancelados.)
- Her happiness was such that she couldn’t stop smiling. (Su felicidad era tal que no podía dejar de sonreír.)
Such as
En multitud de textos escritos y discursos orales en inglés encontramos la forma such as, que se utiliza para introducir ejemplos o ejemplificar algo, de modo que, a pesar de usarse la palabra such, no tiene nada que ver con los usos anteriores.
Aquí tienes algunos ejemplos del uso de such as:
- There are many delicious fruits available, such as apples, oranges, and bananas. (Hay muchas frutas deliciosas disponibles, como manzanas, naranjas y plátanos.)
- She has many hobbies, such as painting, playing guitar, and photography. (Ella tiene muchos hobbies, como pintar, tocar la guitarra y la fotografía.)
Diferencia entre so y such
En definitiva, las diferencias entre so y such en inglés son sutiles pero importantes, y comprenden tanto la estructura gramatical como el significado.
- Diferencias en cuanto al uso gramatical:
- so se utiliza generalmente:
- Antes de un adjetivo o adverbio solo: He is so tall. (Él es tan alto).
- Antes de many, much, few, little seguido de un sustantivo: I have so much work. (Tengo tanto trabajo).
- Con that para indicar resultado o consecuencia: He was so tired that he fell asleep. (Estaba tan cansado que se quedó dormido).
- such se usa:
- Antes de un adjetivo seguido de un sustantivo: It was such a beautiful day. (Fue un día tan hermoso).
- Antes de un sustantivo solo para dar énfasis. Por ejemplo: Such nonsense! (¡Qué tontería!).
- Con that para indicar resultado o consecuencia, similar a so: It was such a hot day that we stayed inside. (Fue un día tan caluroso que nos quedamos dentro).
- so se utiliza generalmente:
- Diferencias respecto a la conexión con el sustantivo:
- such se usa cuando el adjetivo está directamente conectado a un sustantivo específico (such a difficult question).
- so se usa con un adjetivo solo, sin referencia a un sustantivo específico (so difficult).
- Diferencias en énfasis y grado:
Ambos so y such se usan para agregar énfasis y sugerir un alto grado de algo. Sin embargo, such a menudo implica un grado más extremo de lo que se está describiendo. Decir He is such a kind person suele sugerir un grado más alto de amabilidad que decir He is so kind.
Entender estas diferencias te ayudará a utilizar el inglés de manera más precisa y natural, así que ¡practica para dominarlo!
Ejercicios de so y such
A continuación, te dejamos algunos ejercicios para que practiques el uso de so y such. Más abajo tienes también las correcciones por si quieres usarlo a modo de autoevaluación. ¡Suerte!
Ejercicio 1. Completa las oraciones con such o so:
- He’s _______ a nice person.
- It was _______ an interesting book that I couldn’t put it down.
- I’m _______ tired that I could sleep for days.
- She was _______ a good dancer that everyone stopped to watch her.
- It’s _______ a beautiful day!
- They’re _______ cute puppies!
- I’m _______ happy that you’re here.
- She had _______ a bright smile that it lit up the room.
- I have never seen _______ a beautiful sunset before.
- He is _______ an intelligent student.
- It was _______ a rainy day that we couldn’t go outside.
- She was _______ excited for the trip.
- They are _______ good friends.
- The movie was _______ sad that I cried.
- We were _______ a big family that we always had to cook lots of food.
- The music was _______ loud in the concert.
Ejercicio 2. Corrige las oraciones si es necesario. Si la oración es correcta, no hagas nada:
- It’s such hot today.
- I’m so a hungry man.
- She’s such an amazing singer.
- It was so a difficult exam.
- They were such good actors.
- He’s so intelligent.
- He is so a handsome man.
- It was such an emotional movie.
- I’m such tired.
- She is so an excellent teacher.
- We are such lucky to have found each other.
- The cake is so delicious.
Correcciones:
Ejercicio 1:
- He’s such a nice person.
- It was so interesting (a book) that I couldn’t put it down.
- I’m so tired that I could sleep for days.
- She was such a good dancer that everyone stopped to watch her.
- It’s such a beautiful day!
- They’re such cute puppies!
- I’m so happy that you’re here.
- She had such a bright smile that it lit up the room.
- I have never seen such a beautiful sunset before.
- He is such an intelligent student.
- It was such a rainy day that we couldn’t go outside.
- She was so excited for the trip.
- They are such good friends.
- The movie was so sad that I cried.
- We were such a big family that we always had to cook lots of food.
- The music was so loud in the concert.
Ejercicio 2:
- It’s so hot today.
- I’m so hungry (man).
- She’s such an amazing singer. (Esta oración es correcta)
- It was such a difficult exam.
- They were such good actors. (Esta oración es correcta)
- He’s so intelligent. (Esta oración es correcta)
- He is such a handsome man.
- It was such an emotional movie. (Esta oración es correcta)
- I’m so tired.
- She is such an excellent teacher.
- We are so lucky to have found each other.
- The cake is so delicious. (Esta oración es correcta)