Las Expresiones más útiles para el Speaking B2 en inglés

Sabemos que el speaking es una de las partes de los exámenes que más teme cualquier estudiante de inglés. Si este es tu caso, sigue leyendo, porque en este artículo te enseñamos algunas de las expresiones que pueden resultarte de utilidad para tener una mejor expresión oral.

El uso de las expresiones en inglés te ayuda a sonar con más naturalidad y fluidez a la hora de hablar en este idioma. Por otra parte, las expresiones pueden transmitir emociones, actitudes y matices que de otra forma no sería posible, de modo que tu comunicación se vuelve más efectiva y precisa. Además, utilizar expresiones en inglés en tu speaking te distingue de aquellos que se limitan a un vocabulario más básico, ya que manifiesta tu dedicación. Y esto puede ser especialmente útil en situaciones académicas y laborales.

Sin embargo, la importancia de utilizar estas expresiones no se limita al contexto de un examen. Te será de gran utilidad al hablarlo con personas nativas, ya que te permitirá establecer vínculos más profundos, al ayudarte a comprender mejor su forma de pensar y comunicarse, facilitando la adaptación en entornos internacionales.

¿Quieres destacar y dejar una impresión duradera en tus interlocutores? Entonces, es momento de introducir las expresiones en tu speaking. ¡Veámoslas!

Expresiones para mostrar interés en un tema

Expresión en inglés

Significado en español

That’s fascinating!

¡Es fascinante!

Wow, I didn’t know that!

¡Vaya, no lo sabia!

Really? Tell me more!

¿De verdad? ¡Cuéntame más!

I’m intrigued. Could you elaborate on that?

Me intriga, ¿podrías explicarlo más detalladamente?

I find it really interesting.

Me parece muy interesante.

That’s quite intriguing. Can you give me an example?

Eso es bastante intrigante, ¿podrías darme un ejemplo?

I’m genuinely interested in learning more about this.

Realmente estoy interesado/a en aprender más sobre esto.

I’m fascinated by the way you explain it.

Me encanta la forma en que lo explicas.

This is really captivating. Please, go on.

Esto es realmente fascinante. Por favor, continúa.

Really?

¿En serio?

That’s interesting!

¡Qué interesante!

Right!

¡Cierto!

I see

Ya veo.

I can’t believe it!

No me lo puedo creer.

As you said before, …

Como has dicho antes…

Expresiones para dirigir la conversación hacia un tema

Expresión en inglés

Significado en español

By the way…

Por cierto…

Speaking of which…

Hablando de eso…

I wanted to ask you about…

Quería preguntarte sobre…

Can we talk about…?

¿Podemos hablar de…

I’ve been meaning to discuss…

He estado queriendo debatir…

Let’s change the subject to…

Cambiemos de tema a…

Have you heard about…?

¿Has oído hablar de…

I’d love to hear your thoughts on…

Me encantaría escuchar tu opinión sobre…

What do you think about…?

¿Qué opinas sobre…

Let’s delve into…

Adentrémonos en…

I’m curious to know…

Tengo curiosidad por saber…

alumnos-practicando-speaking.b2

Expresiones para dar opinión

Expresión en inglés

Significado en español

I think that…

Creo que…

In my opinion…

En mi opinión…

From my perspective…

Desde mi perspectiva…

It seems to me that…

Me parece que…

Personally, I believe that…

Personalmente, creo que…

I’m of the opinion that…

Tengo la opinión de que…

If you ask me…

Si me preguntas…

In my view…

Desde mi punto de vista…

It’s my belief that…

Es mi creencia que…

As far as I’m concerned…

En lo que a mí respecta…

Expresiones para preguntar la opinión

Expresión en inglés

Significado en español

What do you think about…?

¿Qué opinas sobre…?

How do you feel about…?

¿Cómo te sientes acerca de…?

What’s your take on…?

¿Cuál es tu punto de vista sobre…?

Can I get your opinion on…?

¿Puedo obtener tu opinión sobre…?

What are your thoughts on…?

¿Cuáles son tus pensamientos sobre…?

Do you have any views on…?

¿Tienes alguna opinión sobre…?

I’d love to hear your opinion on…

Me encantaría escuchar tu opinión sobre…

Would you mind sharing your thoughts on…?

¿Te importaría compartir tus pensamientos sobre…?

How do you see…?

¿Cómo ves…?

What’s your perspective on…?

¿Cuál es tu perspectiva sobre…?

Expresiones para confirmar que te entienden

Expresión en inglés

Significado en español

Do you follow me?

¿Me sigues?

Are you with me so far?

¿Me entiendes hasta ahora?

Does that make sense?

¿Tiene sentido?

Am I being clear?

¿Estoy siendo claro?

Are we on the same page?

¿Estamos en la misma página?

Can you see where I’m coming from?

¿Puedes entender mi punto de vista?

Is that clear?

¿Está claro?

Did I explain myself well?

¿Me expliqué bien?

Let me know if I’m being unclear.

Avísame si no estoy siendo claro.

Can you confirm that you understand?

¿Puedes confirmar que entiendes?

Expresiones para buscar conformidad

Expresión en inglés

Significado en español

Don’t you agree?

¿No estás de acuerdo?

Would you say the same?

¿Dirías lo mismo?

Are we on the same page?

¿Estamos de acuerdo?

Do you see eye to eye with me?

¿Estás de acuerdo conmigo?

Can we find common ground?

¿Podemos encontrar un punto en común?

Do you share my perspective?

¿Compartes mi perspectiva?

Are we in accordance?

¿Estamos de acuerdo?

Is that a fair assessment?

¿Es una evaluación justa?

Do you think we’re aligned?

¿Crees que estamos alineados?

Can we find consensus?

¿Podemos encontrar consenso?

Expresiones para mostrar que estás de acuerdo

Expresión en inglés

Significado en español

I agree.

Estoy de acuerdo.

Absolutely.

Absolutamente.

You’re right.

Tienes razón.

I couldn’t agree more.

No podría estar más de acuerdo.

That’s exactly how I feel.

Eso es exactamente cómo me siento.

I’m on the same page.

Estoy en la misma sintonía.

I’m with you.

Estoy contigo.

You’ve hit the nail on the head.

Has dado en el clavo.

I’m in full agreement.

Estoy totalmente de acuerdo.

No doubt about it.

Sin lugar a dudas.

practicando-speaking-b2

Expresiones para mostrar desacuerdo

Expresión en inglés

Significado en español

I disagree.

No estoy de acuerdo.

I’m afraid I can’t agree with that.

Me temo que no puedo estar de acuerdo con eso.

I see things differently.

Veo las cosas de manera diferente.

I’m not so sure about that.

No estoy tan seguro/a de eso.

I have a different opinion.

Tengo una opinión diferente.

I beg to differ.

Me atrevo a discrepar.

I’m inclined to disagree.

Tiendo a no estar de acuerdo.

That’s not how I see it.

No es así como lo veo yo.

I’m sorry, but I have to disagree.

Lo siento, pero tengo que estar en desacuerdo.

I respectfully disagree.

Discrepo con respeto.

Expresiones para mostrar negativas

Expresión en inglés

Significado en español

No, thanks.

No, gracias.

I’d rather not.

Prefiero no hacerlo.

I’m not interested.

No estoy interesado/a.

I can’t.

No puedo.

I don’t think so.

No creo que sí.

That’s not possible.

Eso no es posible.

I’m afraid I can’t help.

Me temo que no puedo ayudar.

I’m not available.

No estoy disponible.

I’m sorry, but I can’t.

Lo siento, pero no puedo.

It’s out of the question.

Está fuera de discusión.

Expresiones para interrumpir

Expresión en inglés

Significado en español

Excuse me for interrupting, but…

Disculpa por interrumpir, pero…

Sorry to interrupt, but…

Perdón por interrumpir, pero…

Can I jump in here for a moment?

¿Puedo intervenir aquí un momento?

May I say something?

¿Puedo decir algo?

If I may interject…

Si me permites interrumpir…

Hold on a second, I have something to say.

Espera un segundo, tengo algo que decir.

Sorry to cut you off, but…

Perdón por interrumpirte, pero…

I hate to interrupt, but…

Odio interrumpir, pero…

Can I add something here?

¿Puedo añadir algo aquí?

Allow me to interject…

Permíteme interrumpir…

Expresiones para debatir

Expresión en inglés

Significado en español

I see your point, but…

Entiendo tu punto de vista, pero…

That’s an interesting perspective, but…

Esa es una perspectiva interesante, pero…

I respectfully disagree because…

Discrepo con respeto porque…

I understand where you’re coming from, but…

Entiendo de dónde vienes, pero…

I partially agree, but…

Estoy parcialmente de acuerdo, pero…

I hear what you’re saying, but…

Entiendo lo que dices, pero…

I’m not convinced because…

No estoy convencido/a porque…

I have to challenge that idea because…

Tengo que cuestionar esa idea porque…

I can see why you think that, but…

Entiendo por qué piensas eso, pero…

I’m of a different opinion because…

Tengo una opinión diferente porque…

Expresiones para comparar imágenes

Expresión en inglés

Significado en español

This picture reminds me of…

Esta imagen me recuerda a…

I can see a similarity between…

Puedo ver una similitud entre…

There’s a resemblance to…

Hay un parecido con…

This image is reminiscent of…

Esta imagen es evocadora de…

I notice a parallel with…

Observo un paralelismo con…

I see a connection to…

Veo una conexión con…

This picture evokes a comparison to…

Esta imagen evoca una comparación con…

I can draw a parallel between…

Puedo establecer un paralelismo entre…

I find similarities in…

Encuentro similitudes en…

There are some shared elements with…

Hay algunos elementos compartidos con…

Si vas a presentarte al examen del First, te recomendamos que consultes nuestra guía completa del B2 FCE para resolver cualquier duda que puedas tener. 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *