Cómo usar los artículos partitivos en francés correctamente

Aprender un nuevo idioma es descubrir una nueva cultura y forma de ver el mundo, pero también conlleva enfrentarse a algunas particularidades. Una de estas “cositas” únicas del francés es el uso de los artículos partitivos. Seguramente te habrás dado cuenta de ellos al intentar hablar sobre alimentos, cantidades o cosas que no puedes contar directamente ya que, donde nosotros usaríamos el “algo de” ellos emplean estos artículos.

Si quieres dominar esta peculiaridad e ir a hacer la compra como un local, ¡estás en el lugar correcto! En este artículo encontrarás qué son los artículos partitivos, cuándo usarlos, cómo funcionan en la negación y te propondremos algunos ejercicios para que practiques.

¿Qué son los artículos partitivos en francés?

Tal y como hemos comentado antes, los artículos partitivos son una curiosidad gramatical del francés que usamos para hablar de cantidades indefinidas o no contables de algo y que se usa a diario.

Mientras que en español podríamos decir «algo de carne» o simplemente «carne», en francés añade un artículo que acompaña al sustantivo para expresar esa cantidad indefinida. La verdad es que se trata de algo bastante útil cuando hablamos de alimentos, líquidos o conceptos abstractos como el tiempo o la paciencia.

Por ejemplo, si dices Je veux du pain, estarías diciendo «Quiero (algo de) pan», pero no estás especificando cuánto.

En resumidas cuentas, los artículos partitivos se utilizan cuando no puedes contar lo que estás mencionando o no necesitas especificar una cantidad exacta.

artículos-partitivos-francés

Artículos partitivos en francés

Pongámonos manos en la masa. los artículos partitivos varían dependiendo del género y número del sustantivo al que acompañan. Para aprenderlos, te dejamos una tabla con los cuatro artículos partitivos que existen en francés, cómo usarlos y ejemplos para que puedas verlos en acción.

Artículo

Uso

Ejemplo

du

Delante de sustantivos masculinos singulares

Je veux du pain. (Quiero (algo de) pan.)

de la

Delante de sustantivos femeninos singulares

Je veux de la soupe. (Quiero (algo de) sopa.)

de l’

Delante de sustantivos que empiezan con vocal o h muda, sin importar el género

Je veux de l’agneau. (Quiero (algo de) cordero.)

des

Delante de sustantivos plurales, tanto masculinos como femeninos

Je veux des légumes. (Quiero algunas verduras.)

Como puedes ver, este tipo de artículos no tienen un equivalente directo en nuestro idioma, ya que nosotros simplemente omitimos el artículo en muchas de estas situaciones. Sin embargo, en francés son imprescindibles para dar sentido a la frase y construir correctamente la oración.

Negación de los artículos partitivos en francés

Llegamos al meollo del asunto. El uso de los partitivos en oraciones afirmativas es sencillo y muy útil, la confusión para los estudiantes llega cuando nos vemos con oraciones negativas. En estos casos, los artículos partitivos cambian, por lo que hay que prestar especial atención.

Al realizar una oración negativa que contiene un artículo partitivo, como «du», «de la», «de l’» o «des», se reemplazan por «de» o «d’» (si el sustantivo comienza con vocal o h muda) que va siempre detrás de las partículas negativas de la oración. Esta regla puede parecer complicada al principio, pero con un poco de práctica, verás que no es para tanto.

Veamos algunos ejemplos para entender cómo funciona la negación:

  • Oración afirmativa: Il mange du fromage. (Él come queso.)
  • Oración negativa: Il ne mange pas de fromage. (Él no come queso.)

En este caso, el artículo partitivo «du» ha sido reemplazado por «de» debido a la negación. Observa más ejemplos para ver cómo se aplican estas reglas:

  • Oración afirmativa: Je veux de la salade. (Quiero ensalada.)
  • Oración negativa: Je ne veux pas de salade. (No quiero ensalada.)
  • Oración afirmativa: Nous avons des livres. (Tenemos libros.)
  • Oración negativa: Nous n’avons pas de livres. (No tenemos libros.)
  • Oración afirmativa: Elle boit de l’eau. (Ella bebe agua.)
  • Oración negativa: Elle ne boit pas d’eau. (Ella no bebe agua.)

Como puedes ver, el artículo partitivo se transforma a «de» o «d’» en cuanto la frase se niega, independientemente del género o número del sustantivo.

Excepciones

Cómo no, existen algunas excepciones a esta regla, siendo la más común la que afecta a la expresión «avoir peur de» (tener miedo de). En este caso, mantenemos el artículo partitivo incluso en la negación:

  • J’ai peur du noir. (Tengo miedo de la oscuridad.)
  • Je n’ai pas peur du noir. (No tengo miedo de la oscuridad.)
clases-artículos-partitivos-francés

Ejercicios de articles partitifs en francés

Ahora que ya te sabes toda la teoría, es el momento de ponerla en práctica. Te dejamos algunos ejercicios (guiño, guiño). Recuerda que cuanto más practiques, más fácil te resultará integrar estas reglas en tu habla diaria.

  1. Completa las siguientes oraciones con el artículo partitivo correcto (du, de la, de l’, des):
  1. Je veux ___ pain.
    b. Il faut ___ patience pour réussir.
    c. J’ai acheté ___ pommes au marché.
    d. Elle boit ___ jus d’orange chaque matin.
  1. Transforma las siguientes oraciones afirmativas en negativas, aplicando las reglas de la negación de los artículos partitivos:
  1. Il mange du riz.
    b. Elle veut de la confiture.
    c. Nous avons des amis en France.
    d. Il boit de l’eau.
  1. Traduce las siguientes frases al francés, usando los artículos partitivos cuando sea necesario:
  1. Quiero algo de pan.
    b. Ella no toma sopa.
    c. Tengo algunos amigos en París.
    d. Bebo agua todos los días.

SOLUCIONES

Ejercicio 1:

  1. Je veux du pain.
    b. Il faut de la patience pour réussir.
    c. J’ai acheté des pommes au marché.
    d. Elle boit du jus d’orange chaque matin.

Ejercicio 2:

  1. Il mange du riz. → Il ne mange pas de riz.
    b. Elle veut de la confiture. → Elle ne veut pas de confiture.
    c. Nous avons des amis en France. → Nous n’avons pas **d’**amis en France.
    d. Il boit de l’eau. → Il ne boit pas **d’**eau.

Ejercicio 3:

  1. Quiero algo de pan. → Je veux du pain.
    b. Ella no toma sopa. → Elle ne prend pas de soupe.
    c. Tengo algunos amigos en París. → J’ai des amis à Paris.
    d. Bebo agua todos los días. → Je bois **de l’**eau tous les jours.

A pesar de que es algo que no tenemos en nuestro idioma, se puede ver que su uso es bastante lógico una vez que comprendes su funcionamiento. Recuerda que los artículos partitivos se usan cuando hablamos de cantidades no especificadas y que cambian en las oraciones negativas. Con este dato gravado a fuego, ya estás listo para incorporarlos a tu cinturón de herramientas de francés. Allons-y!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *